Ever since the comet was discovered, we've been hoping and working for the best, but we've also been planning for the worst.
Fin dalla scoperta della cometa, abbiamo reagito e sperato in un esito positivo, ma allo stesso tempo ci siamo preparati al peggio.
How long you been planning this?
Da quanto avevi in mente questo piano?
She's been planning this for a year.
E' un anno che pianifica tutto.
They've been planning this for a million years.
Lo stanno organizzando da milioni di anni.
I know what you and Jai have been planning.
So bene cosa tu e Jai avevate progettato.
How long have you been planning this?
Da quanto tempo tramavate tutto questo?
We've been planning this for a long time.
Lo avevamo programmato da molto tempo.
We know Udre's been planning something with a German arms dealer named Price.
Udre sta tramando qualcosa con un trafficante d'armi tedesco, Price.
The one I had been planning on that evening walk.
Quella che progettavo quella sera mentre camminavo.
Jason, I have been planning this for two weeks!
Jason, ho programmato tutto da due settimane!
I've been planning this for a long time.
E' da tanto che progettavo di farlo.
You know how many months she and my mom have been planning this.
Sai per quanti mesi lei e mia madre l'hanno pianificato.
Kind of been planning this trip since we were nine.
Diciamo che sognavamo questo viaggio da quando avevamo nove anni.
I've been planning this for a year.
È da un anno che voglio farlo.
I've been planning to bring Jacob down ever since he forced me to turn my back on you and Mike.
È da un po' che cerco un modo per distruggere Jacob, da quando mi ha costretto a voltare le spalle a te a Mike.
He's been planning this for a while.
Deve averlo pianificato molto tempo fa.
We've been planning this for so long.
Stiamo pianificando tutto questo da tantissimo tempo.
You've been planning this for a long time, or...
Lo avevi in mente da molto tempo?
They've been planning this since before the birth of our nation.
Stanno pianificando tutto da prima della nascita della nostra nazione.
The guy's been planning this for a long time.
Questo tizio ha pianificato tutto da parecchio.
I'd been planning to leave for a while, actually.
Stavo pensando ti partire da un po' di tempo.
They've been planning this for over a year now.
È più di un anno che lo stanno pianificando.
Yeah, since Rob and I have been planning the, you know, wedding, between the florist and the hundreds of kinds of cake filling and who can sit next to who...
Si', e' che, sai, col fatto che io e Rob stiamo pianificando il... Matrimonio. Tra fioraio e...
We've been planning this for months.
Sono mesi che lavoriamo a questo piano.
He's probably been planning this for years.
È probabile che stesse pianificando l'attacco da anni.
I've been planning this for weeks.
È un piano che ho messo in moto settimane fa.
Henry, we've been planning this dinner for a long time.
Programmiamo questa cena da tanto tempo.
We've been planning this since we were like six.
Abbiamo pianificato questa cosa fin da quando avevamo sei anni.
She's been planning this affair for over 20 years.
Pianifica questo evento da oltre 20 anni.
Federal authorities have been planning this raid for weeks.
GOVERNATORE WILLIS ARRESTATO I federali hanno preparato questa irruzione per settimane.
Well, you've been planning this for a while, huh?
E' da un po' che lo pianificavi non e' vero?
I've been planning my father's funeral for 1, 000 years.
Da mille anni penso al funerale di mio padre.
You've been planning an alien invasion in my Costco?
Volete usare il mio negozio per invadere il mondo?
5.2264189720154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?